Salmos 6 ~ Salmos 6

picture

1 S eñor, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

2 T en piedad de mí, Señor, pues languidezco; sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.

Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.

3 M i alma también está muy angustiada; y tú, oh Señor, ¿hasta cuándo ?

Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...

4 V uélvete, Señor, rescata mi alma; sálvame por tu misericordia.

Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

5 P orque no hay en la muerte memoria de ti; en el Seol, ¿quién te dará gracias ?

Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?

6 C ansado estoy de mis gemidos; todas las noches inundo de llanto mi lecho, con mis lágrimas riego mi cama.

Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.

7 S e consumen de sufrir mis ojos; han envejecido a causa de todos mis adversarios.

Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.

8 A partaos de mí, todos los que hacéis iniquidad, porque el Señor ha oído la voz de mi llanto.

Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.

9 E l Señor ha escuchado mi súplica; el Señor recibe mi oración.

O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.

10 T odos mis enemigos serán avergonzados y se turbarán en gran manera; se volverán, y de repente serán avergonzados.

Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.