1 P or esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por amor de vosotros los gentiles
Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 ( si en verdad habéis oído de la dispensación de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros;
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 q ue por revelación me fue dado a conocer el misterio, tal como antes os escribí brevemente.
como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 E n vista de lo cual, leyendo, podréis comprender mi discernimiento del misterio de Cristo,
pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 q ue en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu;
o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 a saber, que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, participando igualmente de la promesa en Cristo Jesús mediante el evangelio,
a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 d el cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido según la eficacia de su poder.
do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, se me concedió esta gracia: anunciar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo,
A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 y sacar a luz cuál es la dispensación del misterio que por los siglos ha estado oculto en Dios, creador de todas las cosas;
e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 a fin de que la infinita sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en las regiones celestiales,
para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 c onforme al propósito eterno que llevó a cabo en Cristo Jesús nuestro Señor,
segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 e n quien tenemos libertad y acceso a Dios con confianza por medio de la fe en El.
no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 R uego, por tanto, que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, porque son vuestra gloria). Pablo ora otra vez por los efesios
Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 P or esta causa, pues, doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 d e quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra,
do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 q ue os conceda, conforme a las riquezas de su gloria, ser fortalecidos con poder por su Espíritu en el hombre interior;
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 d e manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones; y que arraigados y cimentados en amor,
que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 s eáis capaces de comprender con todos los santos cuál es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad,
possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios. Doxología
e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 Y a aquel que es poderoso para hacer todo mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que obra en nosotros,
Ora,
21 a El sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén.
a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.