Job 23 ~ Jó 23

picture

1 E ntonces respondió Job, y dijo:

Então Jó respondeu:

2 A un hoy mi queja es rebelión; su mano es pesada no obstante mi gemido.

Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.

3 ¡ Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!

Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!

4 E xpondría ante El mi causa, llenaría mi boca de argumentos.

Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.

5 A prendería yo las palabras que El me respondiera, y entendería lo que me dijera.

Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.

6 ¿ Contendería El conmigo con la grandeza de su poder ? No, ciertamente me prestaría atención.

Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.

7 A llí el justo razonaría con El, y yo sería librado para siempre de mi Juez.

Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.

8 H e aquí, me adelanto, y El no está allí, retrocedo, pero no le puedo percibir;

Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;

9 c uando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo.

procuro-o ã esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.

10 P ero El sabe el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.

Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.

11 M i pie ha seguido firme en su senda, su camino he guardado y no me he desviado.

Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.

12 D el mandamiento de sus labios no me he apartado, he atesorado las palabras de su boca más que mi comida.

Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.

13 P ero El es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace.

Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.

14 P orque El hace lo que está determinado para mí, y muchos decretos como éstos hay con El.

Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.

15 P or tanto, me espantaría ante su presencia; cuando lo pienso, siento terror de El.

Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.

16 E s Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, y el Todopoderoso el que me ha perturbado;

Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.

17 p ero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre.

Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.