Salmos 71 ~ Psalmi 71

picture

1 E n ti, oh Señor, me refugio; jamás sea yo avergonzado.

În Tine, Doamne, îmi caut scăparea: să nu rămîn de ruşine niciodată!

2 L íbrame en tu justicia, y rescátame; inclina a mí tu oído, y sálvame.

Scapă-mă, în dreptatea Ta, şi izbăveşte-mă! Pleacă-Ţi urechea spre mine, şi ajută-mi.

3 S é para mí una roca de refugio, a la cual pueda ir continuamente; tú has dado mandamiento para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

Fii o stîncă de adăpost pentru mine, unde să pot fugi totdeauna! Tu ai hotărît să mă scapi, căci Tu eşti stînca şi cetăţuia mea.

4 D ios mío, rescátame de la mano del impío, de la mano del malhechor y del implacable,

Izbăveşte-mă, Dumnezeule, din mîna celui rău, din mîna omului nelegiuit şi asupritor!

5 p orque tú eres mi esperanza; oh Señor Dios, tú eres mi confianza desde mi juventud.

Căci Tu eşti nădejdea mea, Doamne, Dumnezeule! În Tine mă încred din tinereţea mea.

6 D e ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; tú eres el que me sacó del seno de mi madre; para ti es continuamente mi alabanza.

Pe Tine mă sprijinesc, din pîntecele mamei mele. Tu eşti Binefăcătorul meu încă din pîntecele mamei; pe Tine Te laud fără-'ncetare.

7 H e llegado a ser el asombro de muchos, porque tú eres mi refugio fuerte.

Pentru mulţi am ajuns ca o minune, dar Tu eşti scăparea mea cea tare.

8 L lena está mi boca de tu alabanza y de tu gloria todo el día.

Să mi se umple gura de laudele Tale, şi'n fiecare zi să Te slăvească!

9 N o me rechaces en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando me falten las fuerzas.

Nu mă lepăda la vremea bătrîneţei; cînd mi se duc puterile, nu mă părăsi!

10 P orque mis enemigos han hablado de mí; y los que acechan mi vida han consultado entre sí,

Căci vrăjmaşii mei vorbesc de mine, şi ceice-mi pîndesc viaţa se sfătuiesc între ei,

11 d iciendo: Dios lo ha desamparado; perseguidlo y apresadlo, pues no hay quien lo libre.

zicînd:,, L -a părăsit Dumnezeu; urmăriţi -l, puneţi mîna pe el, căci nu -i nimeni care să -l scape!``

12 O h Dios, no estés lejos de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.

Dumnezeule, nu Te depărta de mine! Dumnezeule, vino de grab în ajutorul meu!

13 S ean avergonzados y consumidos los enemigos de mi alma; sean cubiertos de afrenta y de ignominia los que procuran mi mal.

Să rămînă de ruşine şi nimiciţi, cei ce vor să-mi ia viaţa! Să fie acoperiţi de ruşine şi de ocară, cei ce-mi caută perzarea!

14 M as yo esperaré continuamente, y aún te alabaré más y más.

Şi eu voi nădăjdui pururea, Te voi lăuda tot mai mult.

15 T odo el día contará mi boca de tu justicia y de tu salvación, porque son innumerables.

Gura mea va vesti, zi de zi, dreptatea şi mîntuirea Ta, căci nu -i cunosc marginile.

16 V endré con los hechos poderosos de Dios el Señor; haré mención de tu justicia, de la tuya sola.

Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne, Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.

17 O h Dios, tú me has enseñado desde mi juventud, y hasta ahora he anunciado tus maravillas.

Dumnezeule, Tu m'ai învăţat din tinereţă, şi pînă acum eu vestesc minunile Tale.

18 Y aun en la vejez y las canas, no me desampares, oh Dios, hasta que anuncie tu poder a esta generación, tu poderío a todos los que han de venir.

Nu mă părăsi, Dumnezeule, chiar la bătrîneţe cărunte, ca să vestesc tăria Ta neamului de acum, şi puterea Ta neamului de oameni care va veni!

19 P orque tu justicia, oh Dios, alcanza hasta los cielos, tú que has hecho grandes cosas; oh Dios, ¿quién como tú ?

Dreptatea Ta, Dumnezeule, ajunge pînă la cer; Tu ai săvîrşit lucruri mari: Dumnezeule, cine este ca Tine?

20 T ú que me has hecho ver muchas angustias y aflicciones, me volverás a dar vida, y me levantarás de nuevo de las profundidades de la tierra.

Ne-ai făcut să trecem prin multe necazuri şi nenorociri; dar ne vei da iarăş viaţa, ne vei scoate iarăş din adîncurile pămîntului.

21 A umenta tú mi grandeza, y vuelve a consolarme.

Înalţă-mi mărimea mea, întoarce-Te, şi mîngîie-mă din nou!

22 Y yo te daré gracias con el arpa, cantaré tu verdad, Dios mío; a ti cantaré alabanzas con la lira, oh Santo de Israel.

Şi te voi lăuda în sunet de alăută, Îţi voi cînta credincioşia. Dumnezeule, Te voi lăuda cu arfa, Sfîntul lui Israel!

23 D arán voces de júbilo mis labios, cuando te cante alabanzas, y mi alma, que tú has redimido.

Cînd Te voi lăuda, voi fi cu bucuria pe buze, cu bucuria în sufletul, pe care mi l-ai izbăvit;

24 T ambién mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque han sido avergonzados, porque han sido humillados, los que procuran mi mal.

şi limba mea va vesti zi de zi dreptatea Ta, căci cei ce-mi caută pierzarea sînt ruşinaţi şi roşi de ruşine.