Salmos 95 ~ Psalm 95

picture

1 ¡ Venid, aclamemos alegremente a Jehová! ¡Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación!

Come, let us sing with joy to the Lord. Let us sing loud with joy to the rock Who saves us.

2 ¡ Lleguemos ante su presencia con alabanza! ¡Aclamémoslo con cánticos!,

Let us come before Him giving thanks. Let us make a sound of joy to Him with songs.

3 p orque Jehová es Dios grande, el gran Rey sobre todos los dioses.

For the Lord is a great God, and a great King above all gods.

4 E n su mano están las profundidades de la tierra y las alturas de los montes son suyas.

The deep places of the earth are in His hand. And the tops of the mountains belong to Him.

5 S uyo también el mar, pues él lo hizo, y sus manos formaron la tierra seca.

The sea is His, for He made it. And His hands made the dry land.

6 V enid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor,

Come, let us bow down in worship. Let us get down on our knees before the Lord Who made us.

7 p orque él es nuestro Dios; nosotros, el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si oís hoy su voz,

For He is our God. And we are the people of His field, and the sheep of His hand. If you hear His voice today,

8 « No endurezcáis vuestro corazón, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto,

do not let your hearts become hard as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert.

9 d onde me tentaron vuestros padres, me probaron y vieron mis obras.

Your early fathers put Me to the test and tried Me. But they had seen the work I did.

10 C uarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: “Es pueblo que divaga de corazón y no han conocido mis caminos.”

I was angry with the people of that day for forty years. I said, “They always think wrong thoughts. And they do not know My ways.”

11 P or tanto, juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.»

I was angry with them and said, “They will never go into My rest.”