1 ¡ Venid, aclamemos alegremente a Jehová! ¡Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación!
Oh come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 ¡ Lleguemos ante su presencia con alabanza! ¡Aclamémoslo con cánticos!,
Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 p orque Jehová es Dios grande, el gran Rey sobre todos los dioses.
For the Lord is the great God, And the great King above all gods.
4 E n su mano están las profundidades de la tierra y las alturas de los montes son suyas.
In His hand are the deep places of the earth; The heights of the hills are His also.
5 S uyo también el mar, pues él lo hizo, y sus manos formaron la tierra seca.
The sea is His, for He made it; And His hands formed the dry land.
6 V enid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor,
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker.
7 p orque él es nuestro Dios; nosotros, el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si oís hoy su voz,
For He is our God, And we are the people of His pasture, And the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice:
8 « No endurezcáis vuestro corazón, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto,
“Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness,
9 d onde me tentaron vuestros padres, me probaron y vieron mis obras.
When your fathers tested Me; They tried Me, though they saw My work.
10 C uarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: “Es pueblo que divaga de corazón y no han conocido mis caminos.”
For forty years I was grieved with that generation, And said, ‘It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’
11 P or tanto, juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.»
So I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest.’”