Salmos 30 ~ Salmos 30

picture

1 E xaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.

Te ensalzaré, oh Señor, porque me has elevado, y no has permitido que mis enemigos se rían de mí.

2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.

Oh Señor, Dios mío, a ti pedí auxilio y me sanaste.

3 S enhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem ã cova.

Oh Señor, has sacado mi alma del Seol; me has guardado con vida, para que no descienda al sepulcro.

4 C antai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.

Cantad alabanzas al Señor, vosotros sus santos, y alabad su santo nombre.

5 P orque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.

Porque su ira es sólo por un momento, pero su favor es por toda una vida; el llanto puede durar toda la noche, pero a la mañana vendrá el grito de alegría.

6 Q uanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.

Y en mi prosperidad yo dije: Jamás seré conmovido.

7 T u, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.

Oh Señor, con tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte; tú escondiste tu rostro, fui conturbado.

8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:

A ti, oh Señor, clamé, y al Señor dirigí mi súplica:

9 Q ue proveito haverá no meu sangue, se eu descer ã cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?

¿Qué provecho hay en mi sangre si desciendo al sepulcro ? ¿ Acaso te alabará el polvo ? ¿Anunciará tu fidelidad ?

10 O uve, Senhor, e tem compaixão de mim! Ó Senhor, sê o meu ajudador!

Escucha, oh Señor, y ten piedad de mí; oh Señor, sé tú mi socorro.

11 T ornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;

Tú has cambiado mi lamento en danza; has desatado mi cilicio y me has ceñido de alegría;

12 p ara que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

para que mi alma te cante alabanzas y no esté callada. Oh Señor, Dios mío, te alabaré por siempre.