1 E sta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 从 前 掳 到 巴 比 伦 之 犹 大 省 的 人 , 现 在 他 们 的 子 孙 从 被 掳 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 犹 大 , 各 归 本 城
2 V ieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
他 们 是 同 着 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 、 尼 希 米 、 西 莱 雅 、 利 来 雅 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 拔 、 比 革 瓦 伊 、 利 宏 、 巴 拿 回 来 的 。
3 o s descendentes de Parós 2. 172
以 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;
4 d e Sefatias 372
示 法 提 雅 的 子 孙 三 百 七 十 二 名 ;
5 d e Ara 775
亚 拉 的 子 孙 七 百 七 十 五 名 ;
6 d e Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
巴 哈 . 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 二 名 ;
7 d e Elão 1. 254
以 拦 的 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
8 d e Zatu 945
萨 土 的 子 孙 九 百 四 十 五 名 ;
9 d e Zacai 760
萨 改 的 子 孙 七 百 六 十 名 ;
10 d e Bani 642
巴 尼 的 子 孙 六 百 四 十 二 名 ;
11 d e Bebai 623
比 拜 的 子 孙 六 百 二 十 三 名 ;
12 d e Azgade 1. 222
押 甲 的 子 孙 一 千 二 百 二 十 二 名 ;
13 d e Adonicão 666
亚 多 尼 干 的 子 孙 六 百 六 十 六 名 ;
14 d e Bigvai 2. 056
比 革 瓦 伊 的 子 孙 二 千 零 五 十 六 名 ;
15 d e Adim 454
亚 丁 的 子 孙 四 百 五 十 四 名 ;
16 d e Ater, por meio de Ezequias, 98
亚 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 , 九 十 八 名 ;
17 d e Besai 323
比 赛 的 子 孙 三 百 二 十 三 名 ;
18 d e Jora 112
约 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;
19 d e Hasum 223
哈 顺 的 子 孙 二 百 二 十 三 名 ;
20 d e Gibar 95
吉 罢 珥 人 九 十 五 名 ;
21 o s da cidade de Belém 123
伯 利 恒 人 一 百 二 十 三 名 ;
22 d e Netofate 56
尼 陀 法 人 五 十 六 名 ;
23 d e Anatote 128
亚 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
24 d e Azmavete 42
亚 斯 玛 弗 人 四 十 二 名 ;
25 d e Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
基 列 . 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 录 人 共 七 百 四 十 三 名 ;
26 d e Ramá e Geba 621
拉 玛 人 、 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;
27 d e Micmás 122
默 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;
28 d e Betel e Ai 223
伯 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;
29 d e Nebo 52
尼 波 人 五 十 二 名 ;
30 d e Magbis 156
末 必 人 一 百 五 十 六 名 ;
31 d o outro Elão 1. 254
别 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
32 d e Harim 320
哈 琳 的 子 孙 三 百 二 十 名 ;
33 d e Lode, Hadide e Ono 725
罗 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;
34 d e Jericó 345
耶 利 哥 人 三 百 四 十 五 名 ;
35 d e Senaá 3. 630.
西 拿 人 三 千 六 百 三 十 名 。
36 O s sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973
祭 司 : 耶 书 亚 家 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ;
37 d e Imer 1. 052
音 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;
38 d e Pasur 1. 247
巴 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;
39 d e Harim 1. 017.
哈 琳 的 子 孙 一 千 零 一 十 七 名 。
40 O s levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias, 74.
利 未 人 : 何 达 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。
41 O s cantores: os descendentes de Asafe 128.
歌 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。
42 O s porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139.
守 门 的 : 沙 龙 的 子 孙 、 亚 特 的 子 孙 、 达 们 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、 哈 底 大 的 子 孙 、 朔 拜 的 子 孙 , 共 一 百 三 十 九 名 。
43 O s servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
尼 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、
44 Q ueros, Sia, Padom,
基 绿 的 子 孙 、 西 亚 的 子 孙 、 巴 顿 的 子 孙 、
45 L ebana, Hagaba, Acube,
利 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、
46 H agabe, Sanlai, Hanã,
哈 甲 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、 哈 难 的 子 孙 、
47 G idel, Gaar, Reaías,
吉 德 的 子 孙 、 迦 哈 的 子 孙 、 利 亚 雅 的 子 孙 、
48 R ezim, Necoda, Gazão,
利 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、 迦 散 的 子 孙 、
49 U zá, Paséia, Besai,
乌 撒 的 子 孙 、 巴 西 亚 的 子 孙 、 比 赛 的 子 孙 、
50 A sná, Meunim, Nefusim,
押 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、
51 B aquebuque, Hacufa, Harur,
巴 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、
52 B aslute, Meída, Harsa,
巴 洗 律 的 子 孙 、 米 希 大 的 子 孙 、 哈 沙 的 子 孙 、
53 B arcos, Sísera, Tamá,
巴 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、
54 N esias e Hatifa.
尼 细 亚 的 子 孙 、 哈 提 法 的 子 孙 。
55 O s descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
所 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、
56 J aala, Darcom, Gidel,
雅 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、
57 S efatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
示 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 米 的 子 孙 。
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392.
尼 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。
59 O s que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
从 特 . 米 拉 、 特 . 哈 萨 、 基 绿 、 押 但 、 音 麦 上 来 的 , 不 能 指 明 他 们 的 宗 族 谱 系 是 以 色 列 人 不 是 ;
60 o s descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652.
他 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。
61 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Hacoz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
祭 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孙 、 哈 哥 斯 的 子 孙 、 巴 西 莱 的 子 孙 ; 因 为 他 们 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 莱 的 女 儿 为 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 莱 。
62 E les examinaram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
这 三 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。
63 P or isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar Deus por meio do Urim e do Tumim.
省 长 对 他 们 说 : 「 不 可 吃 至 圣 的 物 , 直 到 有 用 乌 陵 和 土 明 决 疑 的 祭 司 兴 起 来 。 」
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
会 众 共 有 四 万 二 千 三 百 六 十 名 。
65 a lém dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
此 外 , 还 有 他 们 的 仆 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 名 。
66 P ossuíam 736 cavalos, 245 mulas,
他 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,
67 4 35 camelos e 6. 720 jumentos.
骆 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。
68 Q uando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
有 些 族 长 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 华 殿 的 地 方 , 便 为 神 的 殿 甘 心 献 上 礼 物 , 要 重 新 建 造 。
69 D e acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
他 们 量 力 捐 入 工 程 库 的 金 子 六 万 一 千 达 利 克 , 银 子 五 千 弥 拿 , 并 祭 司 的 礼 服 一 百 件 。
70 O s sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
於 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 门 的 、 尼 提 宁 , 并 以 色 列 众 人 , 各 住 在 自 己 的 城 里 。