1 D ios es conocido en Judá; Grande es Su nombre en Israel.
(По слав. 75.) За първия певец, на струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юдея; в Израел е велико името Му.
2 E n Salem está Su tabernáculo, Y en Sion Su morada.
В Салим е скинията Му и обиталището Му е в Сион.
3 A llí quebró las flechas encendidas del arco, El escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
Там Той строши лъскавите стрели на лъка, щита и меча, и битката. (Села.)
4 R esplandeciente eres, Más majestuoso que los montes de caza.
Светъл се явяваш, о Славни, от хълмовете с плячка.
5 F ueron despojados los fuertes de corazón; Durmieron su sueño, Y ninguno de los guerreros pudo usar sus manos.
Коравосърдечните бяха обрани, заспаха във вечния си сън; и никой от яките мъже не намери ръцете си.
6 A Tu reprensión, oh Dios de Jacob, Jinete y caballo cayeron en profundo sueño.
От Твоето мъмрене, Боже Яковов, паднаха в дълбок сън и колесници, и коне.
7 T ú, sólo Tú, has de ser temido; ¿Y quién podrá estar en pie en Tu presencia en el momento de Tu ira ?
Ти, самият Ти си страшен; и кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш?
8 H iciste oír juicio desde los cielos; Temió la tierra y enmudeció
Направил си да се чуе от небето присъда; земята се убоя и утихна,
9 C uando Dios se levantó para juzgar, Para salvar a todos los humildes de la tierra. (Selah)
когато Бог стана да съди, за да спаси всички кротки на земята. (Села.)
10 P ues el furor del hombre Te alabará; Con un residuo de furor Te ceñirás.
Наистина човешката ярост ще се превърне в хвала към Тебе; с остатъка от яростта ще се опашеш.
11 H agan votos ustedes al Señor su Dios, y cúmplan los; Todos los que están alrededor de El traigan presentes al que debe ser temido.
Обричайте се и изпълнявайте оброците си на Господа, вашия Бог; всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.
12 E l cortará el espíritu de los príncipes; Temido es por los reyes de la tierra.
Той снишава гордостта на князете, страшен е за земните царе.