1 Д ля дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
Hỡi các dân, hãy vỗ tay; Hãy lấy tiếng thắng trận mà reo mừng cho Đức Chúa Trời.
2 ( 47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Vì Đức Giê-hô-va Chí cao thật đáng kinh; Ngài là Vua lớn trên cả trái đất.
3 ( 47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
Ngài khiến các dân suy phục chúng tôi, Và là các nước phục dưới chơn chúng tôi.
4 ( 47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
Ngài chọn cơ nghiệp cho chúng tôi, Là sự vinh hiển của Gia-cốp mà Ngài yêu mến.
5 ( 47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
Đức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Đức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.
6 ( 47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
Hãy hát ngợi khen Đức Chúa Trời, khá hát đi; Hãy hát ngợi khen Vua chúng tôi, khá hát đi;
7 ( 47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
Vì Đức Chúa Trời là Vua của cả trái đất; Hãy hát ngợi khen cách thông hiểu.
8 ( 47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!
Đức Chúa Trời cai trị các nước, Đức Chúa Trời ngự ngôi thánh Ngài.
9 ( 47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
Vua các dân đều nhóm nhau lại Đặng làm dân Đức Chúa Trời của A