1 П існя прочан. З глибини я взиваю до Тебе, о Господи:
Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 Г осподи, почуй же мій голос! Нехай уші Твої будуть чулі на голос благання мого!
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 Я кщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, хто встоїть, Владико?
Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 Б о в Тебе пробачення, щоб боятись Тебе...
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
5 Я надіюсь на Господа, має надію душа моя, і на слово Його я вповаю.
Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.
6 В иглядає душа моя Господа більш, ніж поранку сторожа, що до ранку вона стереже.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 Х ай надію складає ізраїль на Господа, бо з Господом милість, і велике визволення з Ним,
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 і ізраїля визволить Він від усіх його прогріхів!
Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.