Псалми 130 ~ Thánh Thi 130

picture

1 ( По слав. 129.) Песен на възкачванията. От дълбочините викам към Тебе, Господи.

Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.

2 Г осподи, послушай гласа ми; нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбата ми.

Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.

3 А ко би забелязвал беззаконията, Господи, то кой, Господи, би могъл да устои?

Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?

4 П ри Теб обаче има прощение, за да се боят от Тебе.

Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.

5 Ч акам Господа, душата ми чака и на словото Му уповавам.

Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.

6 Д ушата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората.

Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.

7 Н ека Израел се надява на Господа; защото у Господа е милостта и у Него е пълното изкупление;

Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;

8 и Той ще изкупи Израел от всичките му беззакония.

Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.