1 N o tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos;
Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 P orque su corazón piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios.
pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 C on sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;
Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 Y con ciencia se llenarán las cámaras De todo bien preciado y agradable.
Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 E l hombre sabio es fuerte, Y de pujante vigor el hombre docto.
O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 P orque con ingenio harás la guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.
quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 A lta está para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.
A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 A l que piensa hacer el mal, Le llamarán hombre de malos pensamientos.
Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 E l pensamiento del necio es pecado, Y abominación a los hombres el escarnecedor.
A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 S i fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.
Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 L ibra a los que son llevados a la muerte; Salva a los que están en peligro de muerte.
Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 P orque si dijeres: Ciertamente no lo supimos, ¿Acaso no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.
Mesmo que você diga: “Não sabíamos o que estava acontecendo!” Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 C ome, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y el panal es dulce a tu paladar.
Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 A sí será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; Si la hallares tendrás recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.
Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 O h impío, no aceches la tienda del justo, No saquees su cámara;
Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso,
16 P orque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; Mas los impíos caerán en el mal.
pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 C uando cayere tu enemigo, no te regocijes, Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;
Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 N o sea que Jehová lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 N o te entremetas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;
Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 P orque para el malo no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.
pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 T eme a Jehová, hijo mío, y al rey; No te entremetas con los veleidosos;
Tema o Senhor e o rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 P orque su quebrantamiento vendrá de repente; Y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar? Outros Ditados de Sabedoria
23 T ambién estos son dichos de los sabios: Hacer acepción de personas en el juicio no es bueno.
Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 E l que dijere al malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
Quem disser ao ímpio: “Você é justo”, será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 M as los que lo reprendieren tendrán felicidad, Y sobre ellos vendrá gran bendición.
Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 B esados serán los labios Del que responde palabras rectas.
A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 P repara tus labores fuera, Y disponlas en tus campos, Y después edificarás tu casa.
Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 N o seas sin causa testigo contra tu prójimo, Y no lisonjees con tus labios.
Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 N o digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.
Não diga: “Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez”.
30 P asé junto al campo del hombre perezoso, Y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 Y he aquí que por toda ella habían crecido los espinos, Ortigas habían ya cubierto su faz, Y su cerca de piedra estaba ya destruida.
havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 M iré, y lo puse en mi corazón; Lo vi, y tomé consejo.
Observei aquilo, e fiquei pensando; olhei, e aprendi esta lição:
33 U n poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
“Vou dormir um pouco”, você diz. “Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco”,
34 A sí vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre armado.
mas a pobreza lhe sobrevirá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.