Psalm 91 ~ Salmos 91

picture

1 H e who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso

2 I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”

pode dizer ao Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.

3 S urely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.

Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.

4 H e shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.

Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.

5 Y ou shall not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day,

Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,

6 N or of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday.

nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.

7 A thousand may fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it shall not come near you.

Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.

8 O nly with your eyes shall you look, And see the reward of the wicked.

Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.

9 B ecause you have made the Lord, who is my refuge, Even the Most High, your dwelling place,

Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo, do Senhor o seu refúgio,

10 N o evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;

nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.

11 F or He shall give His angels charge over you, To keep you in all your ways.

Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;

12 I n their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.

com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.

13 Y ou shall tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot.

Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.

14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.

“Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.

15 H e shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.

Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.

16 W ith long life I will satisfy him, And show him My salvation.”

Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação.”