3 John 1 ~ 3 Juan 1

picture

1 T he Elder, To the beloved Gaius, whom I love in truth:

EL anciano al muy amado Gaio, al cual yo amo en verdad.

2 B eloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers.

Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.

3 F or I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth.

Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad.

4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. Gaius Commended for Generosity

No tengo yo mayor gozo que éste, el oir que mis hijos andan en la verdad.

5 B eloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers,

Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,

6 w ho have borne witness of your love before the church. If you send them forward on their journey in a manner worthy of God, you will do well,

Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.

7 b ecause they went forth for His name’s sake, taking nothing from the Gentiles.

Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.

8 W e therefore ought to receive such, that we may become fellow workers for the truth. Diotrephes and Demetrius

Nosotros, pues, debemos recibir á los tales, para que seamos cooperadores á la verdad.

9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, does not receive us.

Yo he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.

10 T herefore, if I come, I will call to mind his deeds which he does, prating against us with malicious words. And not content with that, he himself does not receive the brethren, and forbids those who wish to, putting them out of the church.

Por esta causa, si yo viniere, recordaré las obras que hace parlando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe á los hermanos, y prohibe á los que los quieren recibir, y los echa de la iglesia.

11 B eloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good is of God, but he who does evil has not seen God.

Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios.

12 D emetrius has a good testimony from all, and from the truth itself. And we also bear witness, and you know that our testimony is true. Farewell Greeting

Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad: y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.

13 I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;

Yo tenía muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:

14 b ut I hope to see you shortly, and we shall speak face to face. Peace to you. Our friends greet you. Greet the friends by name.

Porque espero verte en breve, y hablaremos boca á boca. sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú á los amigos por nombre.