2 Corinthians 6 ~ 2 Corinteni 6

picture

1 B ut fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:

Ca unii cari lucrăm împreună cu Dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zădar harul lui Dumnezeu.

2 ( for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now well-accepted time; behold, now day of salvation:)

Căci El zice:,, La vremea potrivită, te-am ascultat, în ziua mîntuirii, te-am ajutat. Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mîntuirii.``

3 g iving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;

Noi nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, pentruca slujba noastră să nu fie defăimată.

4 b ut in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,

Ci, în toate privinţele, arătăm că sîntem nişte vrednici slujitori ai lui Dumnezeu, prin multă răbdare, în necazuri, în nevoi, în strîmtorări,

5 i n stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,

în bătăi, în temniţe, în răscoale, în osteneli, în vegheri, în posturi;

6 i n pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in Holy Spirit, in love unfeigned,

prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin Duhul Sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,

7 i n word of truth, in power of God; through the arms of righteousness on the right hand and left,

prin cuvîntul adevărului, prin puterea lui Dumnezeu, prin armele de lovire şi de apărare, pe cari le dă neprihănirea;

8 t hrough glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;

în slavă şi în ocară, în vorbire de rău şi în vorbire de bine. Sîntem priviţi ca nişte înşelători, măcar că spunem adevărul;

9 a s unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death;

ca nişte necunoscuţi, măcar că sîntem bine cunoscuţi; ca unii cari murim, şi iată că trăim; ca nişte pedepsiţi, măcarcă nu sîntem omorîţi;

10 a s grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.

ca nişte întristaţi, şi totdeauna sîntem veseli; ca nişte săraci, şi totuş îmbogăţim pe mulţi; ca neavînd nimic, şi totuş stăpînind toate lucrurile.

11 O ur mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.

Am dat drumul gurii faţă de voi, Corintenilor! Ni s'a lărgit inima.

12 Y e are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;

Voi nu sînteţi la strîmtoare în noi; dar inima voastră s'a strîns pentru noi.

13 b ut for an answering recompense, (I speak as to children,) let your heart also expand itself.

Faceţi-ne şi voi la fel: vă vorbesc ca unor copii ai mei-lărgiţi-vă şi voi!

14 B e not diversely yoked with unbelievers; for what participation between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?

Nu vă înjugaţi la un jug nepotrivit cu cei necredincioşi. Căci ce legătură este între neprihănire şi fărădelege? Sau cum poate sta împreună lumina cu întunerecul?

15 a nd what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?

Ce înţelegere poate fi între Hristos şi Belial? Sau ce legătură are cel credincios cu cel necredincios?

16 a nd what agreement of God's temple with idols? for ye are living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among; and I will be their God, and they shall be to me a people.

Cum se împacă Templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci noi sîntem Templul Dumnezeului celui viu, cum a zis Dumnezeu:,, Eu voi locui şi voi umbla în mijlocul lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, şi ei vor fi poporul Meu.``

17 W herefore come out from the midst of them, and be separated, saith Lord, and touch not unclean, and I will receive you;

Deaceea:,, Ieşiţi din mijlocul lor, şi despărţiţi-vă de ei, zice Domnul; nu vă atingeţi de ce este necurat, şi vă voi primi.

18 a nd I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith Lord Almighty.

Eu vă voi fi Tată, şi voi Îmi veţi fi fii şi fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.``