Salmi 26 ~ Псалми 26

picture

1 « Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.

(По слав. 25). Давидов <псалом>. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се поколебая.

2 I nvestigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.

Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.

3 P oiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.

Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.

4 N on mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.

Не съм сядал с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.

5 I o odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.

Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.

6 I o lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno

Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

7 p er proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.

За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.

8 O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.

Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.

9 N on mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;

10 p erché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.

В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

11 M a io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.

А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.

12 I l mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.

Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.