1 Q uesti furono i figli di Davide, che gli nacquero a Hebron il primogenito fu Amnon, da Ahinoam, la Jezreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail la Karmelita;
А ето синовете, които се родиха на Давида в Хеврон: първородният, Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил {В 2 Цар. 3: 3. Хилеав.}, от кармилката Авигея;
2 I l terzo fu Absalom, figlio di Maakah figlia di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonijah, figlio di Hagghith;
третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
3 i l quinto fu Scefatiah, da Abital; il sesto fu Ithream, da Eglah, sua moglie.
петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла,
4 Q uesti sei gli nacquero a Hebron. Egli là regnò sette anni e sei mesi, mentre in Gerusalemme, regnò trentatre anni.
Шестимата му се родиха в Хеврон, гдето царува седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува тридесет и три години.
5 Q uesti invece gli nacquero in Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan e Salomone, ossia quattro figli natigli da Bath-Sceba, figlia di Ammiel.
А тия му се родиха в Ерусалим: Сама {В 2 Цар. 5: 14, Самуа.}, Совав, Натан и Соломон, четирима, от Витсавее, дъщеря на Амиила {В 2 Цар. 11: 3, Елиам.};
6 C 'erano inoltre Ibhar, Elishama, Elifelet,
и Евар, Елисама {В 2 Цар. 5: 15, Елисуа.}, Елифалет,
7 N ogah, Nefeg, Jafia,
Ногах, Нефес, Яфия,
8 E lishama, Eliada ed Elifelet, nove in tutto.
Елисама, Елиада и Елифалет, девет души;
9 T utti questi furono i figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamar era loro sorella.
всички тия бяха Давидови синове, освен синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
10 I l figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio fu Abijah, il cui figlio fu Asa, il cui figlio fu Giosafat,
А Соломонов син бе Ровоам; негов син, Авия; негов син, Аса; негов син, Иосафат;
11 i l cui figlio fu Joram, il cui figlio fu Ahaziah, il cui figlio fu Joas,
негов син, Иорам; негов син, Охозия {В 2 Лет. 21: 17, Иоахаз.}; негов син, Иоас;
12 i l cui figlio fu Amatsiah, il cui figlio fu Azariah, il cui figlio fu Jotham
негов син, Амасия; негов син, Азария {В 4 Цар. 15: 30, Озия.}; негов син, Иотам;
13 i l cui figlio fu Achaz, il cui figlio fu Ezechia, il cui figlio fu Manasse,
негов син, Ахаз; негов син, Езекия; негов син Манасия;
14 i l cui figlio fu Amon, il cui figlio fu Giosia.
негов син, Амон; негов син Иосия.
15 I figli di Giosia furono Johnan il primogenito, Jehoiakim il secondo, Sedekia il terzo e Shallum il quarto.
А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
16 I figli di Jehoiakim furono suo figlio Jekoniah, il cui figlio fu Sedekia.
А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син.
17 I figli di Jekoniah, il prigioniero, furono suo figlio Scealtiel,
А Ехониев син бе Асир; негов син Салатиил,
18 e Malkiram, Pedaiah, Scenatsar, Jekamiah, Hoshama e Nedabiah.
и Малхирам, Федаия, Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
19 I figli di Pedaiah furono Zorobabele e Scimei. I figli di Zorobabele furono Meshullam e Hananiah, e Scelomith, loro sorella:
А Федаиеви синове: Зоровавел и Семей; а Зоровавелови синове: Месулам и Анания, и сестра им Саломита,
20 p oi Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah e Jushab-Hesed, cinque in tutto.
и Асува, Оел, Варахия, Асадия и Юсав-есед, петима.
21 I figli di Hananiah furono Pelatiah e Jeshaiah, i figli di Refaiah, i figli di Arnan, i figli di Obadiah, i figli di Scekaniah.
А Ананиеви синове: Фелатия и Исаия, синовете на Рафаия, синовете на Арнана, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
22 I l figlio di Scekaniah fu Scemaiah. I figli di Scemaiah furono Hattush, Igal, Bariah, Neariah e Shafath, sei in tutto.
А Сеханиев син, Семаия; и Семаиеви синове: Хатус, Игал, Вария, Неария и Сафат, шестима.
23 I figli di Neariah furono Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
А Неариеви синове: Елиоинай, Езекия и Азрикам, трима.
24 I figli di Elioenai furono Hodaviah, Eliascib. Pelaiah. Akkub, Johanan, Delaiah e Anani, sette in tutto.
А Елиоинаеви синове: Одаия, Елиасив, Фелаия, Акув, Иоанан, Далаия и Ананий, седмина.