Psalm 26 ~ Псалми 26

picture

1 V indicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.

(По слав. 25). Давидов <псалом>. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се поколебая.

2 E xamine me, O Lord, and try me; Test my mind and my heart.

Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.

3 F or Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.

Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.

4 I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.

Не съм сядал с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.

5 I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.

Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.

6 I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O Lord,

Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

7 T hat I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.

За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.

8 O Lord, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.

Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.

9 D o not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;

10 I n whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.

В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

11 B ut as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.

А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.

12 M y foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the Lord.

Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.