2 Chronicles 17 ~ 2 Летописи 17

picture

1 J ehoshaphat his son then became king in his place, and made his position over Israel firm.

А вместо <Аса> се възцари син му Иосафат, който се засили против Израиля;

2 H e placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured. His Good Reign

защото тури <военни> сили във всичките укрепени градове на Юда, и постави гарнизони в Юдовата земя и в Ефремовите градове, които баща му Аса бе превзел.

3 T he Lord was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David’s earlier days and did not seek the Baals,

И Господ бе с Иосафата, понеже той ходи в първите пътища на баща си Давида и не потърси ваалимите,

4 b ut sought the God of his father, followed His commandments, and did not act as Israel did.

но потърси Бога на бащите си, и в Неговите заповеди ходи, а не по делата на Израиля.

5 S o the Lord established the kingdom in his control, and all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor.

Затова Господ, утвърди царството в ръката му; и целият Юда даде подаръци на Иосафата; и той придоби богатство и голяма слава.

6 H e took great pride in the ways of the Lord and again removed the high places and the Asherim from Judah.

При това, като се поощри сърцето му в Господните пътища, той отмахна от Юда високите места и ашерите.

7 T hen in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah;

Тоже в третата година от царуването си прати първенците си Венхаила, Авдия, Захария, Натанаила и Михаия да поучават в Юдовите градове,

8 a nd with them the Levites, Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.

и с тях левитите Семаия, Натанаия, Зевадия, Асаила, Семирамота, Ионатана, Адония, Товия и Товадония, левитите, и заедно с тях свещениците Елисама и Иорама.

9 T hey taught in Judah, having the book of the law of the Lord with them; and they went throughout all the cities of Judah and taught among the people.

И те поучаваха в Юда, като имаха със себе си книгата на Господния закон; и обхождаха всичките Юдови градове та поучаваха людете.

10 N ow the dread of the Lord was on all the kingdoms of the lands which were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.

И страх от Господа обзе всичките царства в земите, които бяха около Юда, та не воюваха против Иосафата.

11 S ome of the Philistines brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat; the Arabians also brought him flocks, 7, 700 rams and 7, 700 male goats.

Някои и от филистимците донесоха подаръци на Иосафата, и сребро като данък; арабите още му докараха стада: седем хиляди и седемстотин овена, и седем хиляди и седемстотин козли.

12 S o Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and store cities in Judah.

И Иосафат продължаваше да се възвеличава твърде много; и съгради в Юда крепости и житници-градове.

13 H e had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem.

И имаше много работи в Юдовите градове, и военни мъже, силни и храбри, в Ерусалим.

14 T his was their muster according to their fathers’ households: of Judah, commanders of thousands, Adnah was the commander, and with him 300, 000 valiant warriors;

А ето броят им, според бащините им домове: от Юда хилядници: Адна, началникът, и с него триста хиляди души силни и храбри;

15 a nd next to him was Johanan the commander, and with him 280, 000;

след него, Иоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди души;

16 a nd next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for the Lord, and with him 200, 000 valiant warriors;

след него, Амасия Зехриевият син, който драговолно принесе себе си Господу, и с него двеста хиляди силни и храбри мъже;

17 a nd of Benjamin, Eliada a valiant warrior, and with him 200, 000 armed with bow and shield;

а от Вениамина: Елиада, силен и храбър, и с него двеста хиляди души въоръжени с лъкове и щитчета;

18 a nd next to him Jehozabad, and with him 180, 000 equipped for war.

а след него, Иозавад, и с него сто и осемдесет хиляди души въоръжени за война.

19 T hese are they who served the king, apart from those whom the king put in the fortified cities through all Judah.

Тия бяха мъжете, които слугуваха на царя, освен ония, които царят постави в укрепените градове в целия Юда.