1 W e give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.
(По слав. 74). За първия певец, <по> не Разорявай {Псал. 57. надписът.}, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо <при нас явлението на> името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 “ When I select an appointed time, It is I who judge with equity.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правота.
3 “ The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
4 “ I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘ Do not lift up the horn;
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 D o not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’”
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 F or not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня <иде съд;>
7 B ut God is the Judge; He puts down one and exalts another.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 F or a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.
Защото в ръката на Господа <има> чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 B ut as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, <Нему> ще пея хваления.
10 A nd all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.