1 Chronicles 14 ~ 1 Летописи 14

picture

1 N ow Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him.

Подир това тирският цар Хирам прати посланици при Давида и кедрови дървета, зидари и дърводелци, за да му построят къща.

2 A nd David realized that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.

И Давид позна, че Господ го бе утвърдил цар над Израиля, защото царството му се възвиси на високо заради людете Му Израиля.

3 T hen David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.

И Давид си взе още жени в Ерусалим; и Давид роди още синове и дъщери.

4 T hese are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

И ето имената на чадата, които му се родиха в Ерусалим: Самуа, Совав, Натан, Соломон,

5 I bhar, Elishua, Elpelet,

Евар, Елисуа, Елфалет,

6 N ogah, Nepheg, Japhia,

Ногах, Нефег, Явия,

7 E lishama, Beeliada and Eliphelet. Philistines Defeated

Елисама, Веелиада {13 В 2 Цар. 5: 6, Елиада.} и Елифалет.

8 W hen the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard of it and went out against them.

А когато филистимците чуха, че Давид бил помазан за цар над целия Израил, всичките филистимци възлязоха да търсят Давида; а Давид, като чу за това, излезе против тях.

9 N ow the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

И тъй филистимците дойдоха та нахлуха в долината Рафаим.

10 D avid inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” Then the Lord said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

Тогава Давид се допита до Бога, казвайки: Да възляза ли против филистимците? ще ги предадеш ли в ръката ми? И Господ му отговори: Възлез, защото ще ги предам в ръката ти.

11 S o they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

И тъй, те отидоха на Ваал-ферасим, и там Давид ги порази. Тогава рече Давид: Бог избухна чрез моята ръка върху неприятелите ми, както избухват водите. За туй, онова място се нарече Ваал-ферасим {Т.е., Място на проломите.}.

12 T hey abandoned their gods there; so David gave the order and they were burned with fire.

И <филистимците> оставиха там боговете си; а Давид заповяда, та ги изгориха с огън.

13 T he Philistines made yet another raid in the valley.

И филистимците пак нахлуха в долината.

14 D avid inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.

Затова Давид пак се допита до Бога; и Бог му каза: Не възлизай против тях, но ги заобиколи, та ги нападни отсреща черниците.

15 I t shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines.”

И когато чуеш шум, като от маршируване по върховете на черниците, тогава да излезеш на бой, защото Бог ще излезе пред тебе да порази филистимското множество.

16 D avid did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer.

И Давид стори според както му заповяда Бог; и поразяваха филистимското множество от Гаваон дори до Гезер.

17 T hen the fame of David went out into all the lands; and the Lord brought the fear of him on all the nations.

И Давидовото име се прочу по всичките земи; и Господ нанесе страх от него върху всичките народи.