Proverbe 28 ~ Притчи 28

picture

1 C el rău fuge, deşi nu este urmărit, dar cei drepţi îndrăznesc ca un leu.

Нечестивый бежит, когда никто не гонится; а праведник смел, как лев.

2 C ând o ţară este răzvrătită, are mulţi conducători, dar cu un om priceput şi cunoscător stabilitatea este menţinută.

Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.

3 U n om sărac care-i asupreşte pe cei sărmani este ca o ploaie torenţială care aduce lipsă de hrană.

Человек бедный и притесняющий слабых проливной дождь, смывающий хлеб.

4 C ei ce părăsesc Legea îi laudă pe cei răi, dar cei ce păzesc Legea îi confruntă.

Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.

5 O amenii răi nu înţeleg justiţia, dar cei ce caută pe Domnul o înţeleg în totalitate.

Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют всё.

6 M ai bine un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat ale cărui căi sunt corupte.

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

7 C el ce păzeşte Legea este un fiu priceput, dar cel ce se însoţeşte cu cei lacomi îşi face de ruşine tatăl.

Хранящий закон--сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.

8 C ine îşi înmulţeşte averea prin dobândă excesivă strânge pentru cel milos faţă de săraci.

Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.

9 D acă cineva refuză să mai asculte Legea, chiar şi rugăciunea lui este privită ca fiind o urâciune.

Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва--мерзость.

10 C ine conduce pe cel drept pe o cale rea va cădea el însuşi în propria-i groapă, dar cei integri vor primi o bună moştenire.

Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.

11 O mul bogat se poate considera înţelept, dar un sărac chibzuit îi cunoaşte valoarea.

Человек богатый--мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.

12 C ând triumfă cei drepţi este un mare entuziasm, dar când se ridică cei răi oamenii se ascund.

Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.

13 C ine îşi ascunde păcatele nu va propăşi, dar oricine le mărturiseşte şi renunţă la ele va găsi milă.

Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.

14 B inecuvântat este omul care este întotdeauna precaut, dar cel ce-şi împietreşte inima va cădea în necaz.

Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.

15 C a un leu răgind şi ca un urs atacând, aşa este cel rău care domneşte peste un popor sărac.

Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.

16 P rinţul fără pricepere este un tiran, dar cel ce urăşte venitul din jaf va avea multe zile.

Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.

17 U n om chinuit de vinovăţia crimei va fi fugar până la moarte. Nimeni să nu-l susţină!

Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.

18 C el ce umblă în integritate va fi salvat, dar omul ale cărui căi sunt corupte va cădea pe neaşteptate.

Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.

19 C ine îşi lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deşertăciuni se va sătura de sărăcie.

Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.

20 U n om credincios va fi binecuvântat pe deplin, dar cel nerăbdător să se îmbogăţească nu va rămâne nepedepsit.

Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.

21 N u este bine să fii părtinitor – chiar şi pentru o bucată de pâine omul poate să păcătuiască.

Быть лицеприятным--нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.

22 U n om zgârcit este nerăbdător să se îmbogăţească, dar nu ştie că-l aşteaptă sărăcia.

Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.

23 C el ce mustră un om câştigă mai multă apreciere în cele din urmă, decât cel care are o limbă linguşitoare.

Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.

24 C ine fură pe tatăl său sau pe mama sa şi zice că nu este un păcat, este confrate cu cel ce pustieşte.

Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: 'это не грех', тот--сообщник грабителям.

25 U n om lacom stârneşte certuri, dar cel ce se încrede în Domnul va fi săturat din belşug.

Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.

26 C el ce se încrede în inima lui este un prost, dar cine umblă în înţelepciune va fi salvat.

Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.

27 C ine dă săracului nu va duce lipsă, dar cine închide ochii va avea parte de multe blesteme.

Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.

28 C ând se ridică cei răi, oamenii se ascund, dar când pier ei, cei drepţi se înmulţesc.

Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.