1 C u siguranţă, argintul are o mină din care este scos, iar aurul are un loc unde este curăţit.
Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, плавят.
2 F ierul este luat din pământ şi arama este scoasă din minereu.
Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
3 O mul pune capăt întunericului şi caută până în locurile cele mai adânci după minereurile ascunse în cel mai negru întuneric.
полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
4 E l sapă un puţ departe de locuinţa oamenilor, în locuri necălcate de piciorul omului; el stă atârnat şi se clatină, departe de oameni.
Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят зыблются вдали от людей.
5 P ământul din care vine hrana este răscolit pe dedesubt ca de foc.
Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
6 S afirul iese din pietrele lui şi colbul lui are pulbere de aur.
Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.
7 N ici o pasăre de pradă nu ştie acea cărare ascunsă, nici ochiul şoimului n-a văzut-o.
Стези не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
8 N ici fiarele cele mai mândre n-au călcat pe ea, leul n-a trecut niciodată pe acolo.
не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
9 O mul pune mâna pe stânca de cremene şi răstoarnă munţii din rădăcini.
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
10 E l sapă şanţuri în stâncă şi ochii lui îi văd toate bogăţiile.
в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
11 E l caută izvoarele râurilor şi aduce la lumină lucruri ascunse.
останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
12 D ar unde poate fi găsită înţelepciunea? Unde locuieşte priceperea?
Но где премудрость обретается? и где место разума?
13 O mul nu-i cunoaşte locuinţa; ea nu poate fi găsită pe pământul celor vii.
Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
14 A dâncul zice: «Nu este în mine!», iar marea zice: «Nu este la mine!»
Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
15 E a nu se dă în schimbul aurului ales, nici preţul ei nu poate fi cântărit în argint.
Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
16 E a nu poate fi cumpărată cu aur de Ofir şi nici cu onix preţios sau cu safir.
не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
17 N ici aurul, nici diamantul nu se pot compara cu ea, nici nu poate fi schimbată pe bijuterii de aur.
не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
18 C oralul şi cristalul nu merită a fi amintite; preţul înţelepciunii este dincolo de al mărgăritarelor.
А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
19 T opazul de Cuş nu se poate compara cu ea, ea nu poate fi cumpărată cu aur curat.
Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
20 D e unde vine atunci înţelepciunea? Unde locuieşte priceperea?
Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
21 E a este ascunsă de ochii tuturor celor vii, ascunsă chiar şi de păsările cerului.
Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
22 L ocul Nimicirii şi Moartea zic: «Am auzit doar vorbindu-se despre ea.»
Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
23 D umnezeu cunoaşte calea spre ea şi doar El ştie unde locuieşte,
Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
24 p entru că El se uită până la marginile pământului, vede tot ce se întâmplă sub ceruri.
Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
25 C ând i-a dat vântului puterea şi a hotărât mărimea apelor,
Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
26 c ând a dat o lege pentru ploaie şi o cărare pentru trăsnet,
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
27 a tunci s-a uitat la înţelepciune şi a lăudat-o; a aşezat-o şi a încercat-o.
тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
28 A poi i-a zis omului: «Frica de Domnul – acesta este înţelepciune şi depărtarea de rău este pricepere.»“
и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.