1 A leluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;
Praise the Lord! (Hallelujah!) Praise the name of the Lord; praise Him, O you servants of the Lord!
2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
3 A labad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Praise the Lord! For the Lord is good; sing praises to His name, for He is gracious and lovely!
4 P orque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar possession and treasure.
5 P orque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
For I know that the Lord is great and that our Lord is above all gods.
6 T odo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Whatever the Lord pleases, that has He done in the heavens and on earth, in the seas and all deeps—
7 E l hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.
Who causes the vapors to arise from the ends of the earth, Who makes lightnings for the rain, Who brings the wind out of His storehouses;
8 E l es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
Who sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants;
10 E l que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
Who smote nations many and great and slew mighty kings—
11 A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.
13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all ages.
14 P orque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.
For the Lord will judge and vindicate His people, and He will delay His judgments and take into favor His servants.
15 L os ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
18 C omo ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
Those who make are like them; so is everyone who trusts in and relies on them.
19 C asa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Bless (affectionately and gratefully praise) the Lord, O house of Israel; bless the Lord, O house of Aaron.
20 C asa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
Bless the Lord, O house of Levi; you who reverently and worshipfully fear the Lord, bless the Lord!
21 B endito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
Blessed out of Zion be the Lord, Who dwells at Jerusalem! Praise the Lord! (Hallelujah!)