1 Летописи 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув {В Бит. 46: 13, Фува и Иов.} и Симрон, четирима;

And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.

2 а Толови синове: Озий, Рафаия, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давида, числото им бе двадесет и две хиляди и шестотин;

And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David twenty and two thousand and six hundred.

3 а Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.

And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah -- all of them heads.

4 И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, <имаше> полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.

And beside them, by their generations, of the house of their fathers, troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;

5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.

and their brethren of all the families of Issachar mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.

6 В ениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;

Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.

7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които се преброиха според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;

And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.

8 а Вехерови синове: Земира, Иоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тия бяха Вехерови синове.

And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these sons of Becher,

9 А броя на родословието им, според поколенията им, бе двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.

with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.

10 А Едиилов син бе Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;

And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

11 в сички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.

All these sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.

12 А Суфим и Уфим {В числа 26: 29, Суфам и Урам.} бяха Ирови {Според ст. 7, Ириеви.} синове; а Ахиров {Според числа 26: 38, Ахирамов.} син бе Усим.

And Shuppim and Huppim sons of Ir; Hushim son of Aher.

13 Н ефталимови синове; Ясиил {В бит. 46: 24 Ясеил.}, Гуний, Есер и Селум {В Бит. 46: 24, Силим.} внуци на Вала.

Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.

14 М анасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му; (а наложницата му сирианката роди Махира Галаадовия баща;

Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.

15 а Махир взе за жена <сестрата> на Уфама и Суфама, и името на сестра им бе Мааха); а името на втория бе Салпаад; и Салпаад роди дъщеря.

And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.

16 А Махировата жена Мааха роди син и нарече го Фарес; а името на брата му бе Сарес, а синовете му: Улам и Раким;

And Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother Sheresh, and his sons Ulam and Rakem.

17 и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син.

And son of Ulam: Bedan. These sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

18 А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера {В числа 26: 30, Иезер.} и Маала.

And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.

19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.

And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

20 А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат;

And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,

21 н егов син, Завад; негов син, Сутала; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха защото бяха слезли да отнемат добитъка им.

and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.

22 А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.

And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,

23 С етне влезе при жена си, която зачна и роди син; и нарече го Верия, по причина на нещастието, което се бе случило в дома му;

and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --

24 ( а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);

and his daughter Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --

25 и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;

and Rephah his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,

26 н егов син, Ладан; негов син, Амиуд; негов син, Елисама;

Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 н егов син, Нави; и негов син, Исус.

Non his son, Jehoshua his son.

28 А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран {В Ис. Нав. 16: 7, Наарат.} и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;

And their possession and their dwellings Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;

29 а , в пределите на Манасиевите потомци, Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му, и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Иосифа Израилевия син.

and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

30 А сирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;

Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.

31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.

And sons of Beriah: Heber, and Malchiel -- he father of Birzavith.

32 А Хевер роди Яфлета, Сомира {В ст. 34, Семир.} и Хотама, и тяхна сестра Суя;

And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тия са Яфлетови синове;

And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these sons of Japhlet.

34 а Семирови {Според ст. 32, Сомирови.} синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;

and sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;

And son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

36 С офови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,

Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

37 В осор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.

Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.

And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.

39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.

And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.

40 В сички тия бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отборни, силни и храбри, главни първенци. И броят им, според родословието им, за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.

All these sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number twenty and six thousand men.