1 З а първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
2 Ч овешки синове, до кога <ще обръщате> славата ми в безчестие? <До кога> ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).
Sons of men! till when my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
3 Н о знайте, че Господ е отделил за Себе Си Своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
4 Т реперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).
`Tremble ye, and do not sin;' Say ye in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
5 П ринасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
Sacrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
6 М нозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
Many are saying, `Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
7 Т урил си в сърцето ми радост. По-голяма от <тяхната>, когато им се умножава житото и виното.
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
8 С покойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!