Псалми 4 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 4

picture

1 З а първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.

أجِبْنِي يا إلَهِيَ الصّالِحَ عِندَما أدعُوكَ. فِي الضِّيقِ أعطِنِي فُسْحَةً وَراحَةً! ارحَمْنِي وَاسْمَعْ صَلاتِي.

2 Ч овешки синове, до кога <ще обръщате> славата ми в безчестие? <До кога> ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).

حَتَّى مَتَى أيُّها النّاسُ تُحَوِّلُونَ كَرامَتِي عاراً؟ تَعشَقُونَ الأقاوِيلَ الفارِغَةَ، وَتُفَتِّشُونَ عَنْ أكاذِيبَ ضِدِّي. سِلاهْ

3 Н о знайте, че Господ е отделил за Себе Си Своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

فَاعلَمُوا أنَّ اللهَ يُصْغِي إلَى تابِعِهِ الأمِينِ! اللهُ يَسمَعُنِي عِندَما أدعُوهُ!

4 Т реперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).

لا تَجعَلُوا غَضَبَكُمْ يَجُرَّكُمْ إلَى الخَطِيَّةِ. تَفَكَّرُوا فِي ما حَدَثَ بِصَمتٍ عَلَى فِراشِكُمْ. سِلاهْ

5 П ринасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.

قَدِّمُوا الذَّبائِحَ اللّائِقَةَ، وَاتَّكِلُوا عَلَى اللهِ!

6 М нозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.

كَثِيرُونَ يَقُولُونَ: «مَنْ يُرِينا خَيراً؟» ارفَعْ عَلَينا نُورَ وَجهِكَ يا اللهُ.

7 Т урил си в сърцето ми радост. По-голяма от <тяхната>, когато им се умножава житото и виното.

وَضَعْتَ فِي قَلْبِي سَعادَةً أعظَمَ مِنَ الفَرَحِ بِأغنَى مَواسِمِ حَصادِ القَمْحِ وَالنَّبِيذِ.

8 С покойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.

فِي سَلامٍ كامِلٍ أستَلْقِي وَأنامُ. لِأنَّكَ وَحدَكَ يا اللهُ تَجعَلُنِي أستَلقِي فِي أمانٍ!