2 Летописи 27 ~ ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 27

picture

1 И оатам беше двадесет и пет години на възраст когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Еруса, Садокова дъщеря.

وَكانَ يُوثامُ فِي الخامِسَةِ وَالعِشْرِينَ مِنْ عُمْرِهِ عِندَما تَوَلَّى الحُكمَ، وَحَكَمَ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً فِي القُدْسِ. وَأُمُّهُ هِيَ يَرُوشَةُ بِنْتُ صادُوقَ.

2 Т ой върши това, което е право пред Господа, съвсем както бе направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но людете още се покваряваха.

وَعَمِلَ يُوثامُ ما يُرضِي اللهَ كَأبِيهِ عُزِّيّا، كَما أنَّهُ لَمْ يَنتَهِكْ هَيكَلَ اللهِ ليَحْرِقَ بَخُوراً، كَما فَعَلَ أبُوهُ. لَكِنَّ الشَّعبَ لَمْ يَتَوَقَّفُوا عَنْ ارْتِكاب الآثامِ وَالابْتِعادِ عَنْ طَرِيقِ اللهِ.

3 Т ой построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.

وَبَنَى يُوثامُ البَوّابَةَ العُليا لبَيتِ اللهِ ، وَبَنَى كَثِيراً عَلَى السُّورِ فِي المَكانِ المُسَمَّى عُوفِلَ.

4 С ъгради още и градове в хълмистата страна на Юда, и в дъбравите съгради крепости и кули.

وَبَنَى يُوثامُ أيضاً مُدُناً فِي مِنطَقَةِ يَهُوذا الجَبَلِيَّةِ. وَبَنَى فِيها حُصُوناً وَأبْراجاً مِنْ أخْشابِ الغاباتِ المُحيطَةِ.

5 И като воюва против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляди кора жито и десет хиляди <кора> ечемик. Толкоз му платиха амонците и втората и третата година.

وَحارَبَ مَلِكَ العَمُّونِيِّينَ وَانتَصَرَ عَلَيهِ. فَدَفَعَ العَمُّونِيُّونَ لِيُوثامَ مِئَةَ قِنْطارٍ منَ الفِضَّةِ، وَعَشْرَةَ آلافِ كِيسٍ مِنَ القَمْحِ، وَعَشْرَةَ آلافِ كِيسٍ مِنَ الشَّعِيرِ. وَدَفَعَ العَمُّونِيُّونَ مِثلَ هَذا المِقْدارِ فِي السَّنَةِ التّالِيَةِ وَالَّتِي تَلِيها.

6 Т ака Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог.

وَازدادَ يُوثامُ قُوَّةً لأنَّهُ كانَ أمِيناً فِي طاعَةِ إلَهِهِ.

7 А останалите дела на Иотама, и всичките му войни, и постъпките му, ето, написани са в Книгата на Израилевите и Юдовите царе.

أمّا بَقِيَّةُ أعْمالِ يُوثامُ وَالحُرُوبُ الَّتي خاضَها، فَهِيَ مُدّوَّنَةٌ فِي كِتابِ تارِيخِ مُلُوكِ إسْرائِيلَ وَيَهُوذا.

8 Т ой бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.

اعتَلَى يُوثامُ العَرْشَ وَهُوَ فِي الخامِسَةِ وَالعِشْرِينَ مِنْ عُمْرِهِ، وَحَكَمَ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً في مَدينَةِ القُدْسِ.

9 И Иотам заспа с бащите си; и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Ахаз.

ثُمَّ ماتَ يُوثامُ. وَدَفَنَهُ الشَّعبُ مَعَ آبائِهِ فِي مَدِينَةِ داوُدَ. وَخَلَفَهُ في الحُكمِ ابنُهُ آحازَ.