Псалми 148 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 148

picture

1 А лилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините.

هَلِّلُويا! سَبِّحُوا اللهَ مِنَ السَّماءِ! سَبِّحُوهُ فِي الأعالِي.

2 Х валете Го, всички ангели Негови; Хвалете Го, всички войнства Негови.

سَبِّحُوهُ يا كُلَّ مَلائِكَتِهِ. سَبِّحُوهُ يا جَيشَهُ السَّماوِيَّ!

3 Х валете Го, слънце и луно; Хвалете Го, всички светли звезди.

سَبِّحِيهِ يا شَمسُ، وَأنتَ يا قَمَرُ سَبِّحْهُ! يا كُلَّ النُّجُومِ المُتَلألِئَةِ، سَبِّحِيهِ!

4 Х валете Го, вие висши небеса {Еврейски: Небе на небесата}, И води, които сте над небесата.

أيَّتُها السَّماواتُ وَالمِياهُ مِنْ فَوقُ، سَبِّحِيهِ!

5 Н ека хвалят името на Господа; Защото Той заповяда, и те се създадоха;

كُلُّها لِتُسَبِّحِ اسْمَ اللهِ ، لأنَّهُ أعطَى الأمرَ فَظَهَرَتْ إلَى الوُجُودِ.

6 И утвърди ги от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине.

إلَى أبَدِ الآبِدِينَ وَضَعَها! وَضَعَ لَها قَوانِينَ لا تَقدِرُ أنْ تَكسِرَها!

7 Х валете Господа от земята, Вие морски чудовища и всички бездни,

أيَّتُها المَخلُوقاتُ العَظِيمَةُ فِي البَرِّ وَالبَحرِ، سَبِّحِي اللهَ!

8 О гън и град, сняг и пара, Бурен вятър, който изпълнява словото Му,

النّارُ وَالبَردُ وَدُخانُ البَراكِينِ وَالأعاصِيرُ جَمِيعاً تُطيعُ أمرَهُ.

9 П ланини и всички хълмове, Плодовити дървета и всички кедри,

خَلَقَ التِّلالَ وَالجِبالَ، الأشجارَ المُثمِرَةَ وَالأرْزَ.

10 З верове и всички животни, Животни и крилати птици,

خَلَقَ الحَيواناتِ صِغاراً وَكِباراً صِغارَ الزَّواحِفِ وَالطُيُورَ ذَواتِ الأجْنِحَةِ.

11 З емни царе и всички племена, Князе и всички земни съдии,

خَلَقَ مُلُوكَ الأرْضِ وَكُلَّ الشُّعُوبِ، الأُمَراءَ وَكُلَّ قُضاةِ الأرْضِ.

12 Ю ноши и девици, Старци и младежи, -

خَلَقَ الشُّبّانَ وَالشّابّاتِ الشُّيُوخَ وَالفِتيانَ.

13 Н ека хвалят името на Господа; Защото само Неговото име е превъзнесено, Славата Му е над земята и небето.

فَليُسَبِّحُوا جَمِيعاً اسْمَ اللهِ ، فَاسمُهُ وَحدَهُ هُوَ الَّذِي يَستَحِقُّ أنْ يُعَظَّمَ! أعلَى مِنَ الأرْضِ مَجدُهُ.

14 И Той е възвисил рога на людете Си, Славата на всичките Си светии, На израилтяните, люде, които са близки Нему. Алилуя!

سَيَنصُرُ شَعبَهُ. يُسَبِّحُهُ أتباعُهُ المُخلِصُونَ. يُسَبِّحُهُ بَنُو إسرائِيلُ الأقرَبُ إلَيهِ. هَلِّلُويا.