Salmos 57 ~ Psalmet 57

picture

1 ¡ Ten misericordia de mí, Dios mío; ten misericordia de mí! Yo he puesto en ti mi confianza, y bajo la sombra de tus alas me refugiaré hasta que haya pasado el peligro.

Ki mëshirë për mua, o Perëndi, ki mëshirë për mua, sepse shpirti im gjen strehë te ti; gjej strehë në hijen e krahëve të tu deri sa të kalojnë fatkeqësitë.

2 C lamo a ti, Dios Altísimo, pues tú me favoreces;

Unë do t’i thërras Perëndisë, Shumë të Lartit, Perëndisë që kryen çdo gjë për mua.

3 d esde los cielos vendrás en mi ayuda, enviarás tu misericordia y tu verdad, y me librarás de mis infames opresores.

Ai do të dërgojë nga qielli për të më shpëtuar, ai qorton ashpër atë që dëshiron të më përpijë. (Sela) Perëndia do të dërgoj mirësinë e tij dhe të vërtetën e tij.

4 M e encuentro en medio de gente agresiva; entre gente semejante a leones feroces. Sus colmillos parecen lanzas y saetas; su lengua es una espada aguda.

Shpirti im është si në mes të luanëve; banoj midis njerëzve që vjellin zjarr, midis njerëzve dhëmbët e të cilëve janë shtiza dhe shigjeta, dhe gjuha e tyre është një shpatë e mprehur mirë.

5 T ú, mi Dios, estás por encima de los cielos; ¡tu gloria domina toda la tierra!

U lartofsh mbi qiejtë, o Perëndi; shkëlqeftë lavdia jote mbi të gjithë tokën.

6 A nte mí han tendido una trampa, y me siento totalmente abatido. Han cavado una fosa delante de mí, pero serán ellos los que en ella caigan.

Ata kanë shtrirë një rrjetë mbi hapat e mia; unë jam i tëri i kërrusur; kanë hapur një gropë para meje, por ata vetë ranë brenda. (Sela)

7 M i corazón está dispuesto, Dios mío; mi corazón está dispuesto a cantarte salmos.

Zemra ime është e prirur mirë, o Perëndi, zemra ime është e prirur mirë; unë do të këndoj dhe do të lëvdoj.

8 ¡ Despierta, alma mía! ¡Despierten, salterio y arpa, que voy a despertar al nuevo día!

Rizgjohu, fryma ime; rizgjohuni, psaltir dhe qeste; unë do të rizgjoj agimin.

9 Y o, Señor, te alabaré entre los pueblos; te cantaré salmos entre las naciones,

Do të të kremtoj midis popujve, o Zot, do të këndoj lavdet e tua midis kombeve,

10 p ues tu bondad es grande como los cielos; ¡hasta las nubes llega tu verdad!

sepse e madhe deri në qiell është mirësia jote, dhe e vërteta jote arrin deri në retë.

11 T ú, mi Dios, estás por encima de los cielos; ¡tu gloria domina toda la tierra!

U lartofsh mbi qiejtë, o Perëndi; lavdia jote shkëlqeftë mbi të gjithë tokën.