Salmos 57 ~ Psalm 57

picture

1 C ompadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; ã sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.

Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.

2 C lamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.

I will call unto God, the Most High; unto God that performeth for me.

3 E le do céu enviará seu auxílio, e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.

He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.

4 E stou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.

My soul is in the midst of lions; I lie down them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.

Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!

6 A rmaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.

They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

7 R esoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

8 D esperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.

9 L ouvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.

I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:

10 P ois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.

For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

11 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!