1 Д ля дириґетна хору. На спів: „Не вигуби". Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в печеру. (57-2) Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
2 ( 57-3) Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
I will call unto God, the Most High; unto God that performeth for me.
3 ( 57-4) Він пошле з небес і врятує мене, Він поганьбить того, хто чатує на мене. Села. Бог пошле Свою милість та правду Свою
He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
4 ( 57-5) на душу мою. Знаходжуся я серед левів, що людських синів пожирають, їхні зуби як спис той та стріли, а їхній язик гострий меч.
My soul is in the midst of lions; I lie down them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 ( 57-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
6 ( 57-7) Вороги приготовили пастку для стіп моїх, душу мою нахилили, вони викопали вовчу яму для мене, і попадали в неї самі! Села.
They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
7 ( 57-8) Моє серце зміцнилося, Боже, зміцнилося серце моє, я буду співати та славити Тебе!
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
8 ( 57-9) Збудися ж ти, хвало моя, пробудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
9 ( 57-10) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, я буду співати Тобі між племенами,
I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
10 ( 57-11) бо Твоє милосердя велике воно аж до неба, а правда Твоя аж до хмар!
For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 ( 57-12) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!