1 L ivra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
2 o s quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
Who devise mischiefs in heart; every day are they banded together for war.
3 A guçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
4 G uarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked, preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
5 O s soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede ã beira do caminho; puseram-me armadilhas.
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
6 E u disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, ã voz das minhas súplicas.
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
8 N ão concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
9 N ão levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10 C aiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
11 N ão se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
Let not the man of tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to ruin.
12 S ei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
13 D ecerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.