1 P acientemente esperé en Jehová, Se inclinó hacia mí, y escuchó mi clamor.
I waited patiently for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.
2 M e extrajo del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; Afianzó mis pies sobre una roca, y consolidó mis pasos.
He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm.
3 P uso luego en mi boca cántico nuevo, un himno de alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y confiarán en Jehová.
He put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord.
4 B ienaventurado el hombre que puso en Jehová su confianza, Y no mira a los rebeldes, ni a los que se desvían tras la mentira.
How blessed is the man who has made the Lord his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.
5 H as multiplicado, oh Jehová Dios mío, tus maravillas; Y en tus designios para con nosotros, No hay nadie comparable a ti. Yo querría anunciarlos y hablar de ellos, Pero no pueden ser enumerados.
Many, O Lord my God, are the wonders which You have done, And Your thoughts toward us; There is none to compare with You. If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count.
6 S acrificios y ofrendas no te agradaron; Has horadado mis orejas; No deseabas holocausto ni expiación.
Sacrifice and meal offering You have not desired; My ears You have opened; Burnt offering and sin offering You have not required.
7 E ntonces dije: Aquí estoy; En el rollo del libro está escrito de mí;
Then I said, “Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.
8 E l hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado, Y tu ley está en medio de mi corazón.
I delight to do Your will, O my God; Your Law is within my heart.”
9 H e proclamado tu justicia en la gran congregación; He aquí, no refrené mis labios, Jehová, tú lo sabes.
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O Lord, You know.
10 N o encubrí tu justicia dentro de mi corazón; He publicado tu fidelidad y tu salvación; No oculté tu misericordia y tu verdad a la gran asamblea.
I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.
11 J ehová, no retengas tus misericordias hacia mí; Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
You, O Lord, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
12 P orque me han rodeado males sinnúmero; Me han alcanzado mis maldades, y no puedo levantar la vista. Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi valor me falla.
For evils beyond number have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
13 D ígnate, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate a socorrerme.
Be pleased, O Lord, to deliver me; Make haste, O Lord, to help me.
14 S ean avergonzados y confundidos a una Los que buscan mi vida para destruirla. Vuelvan las espaldas y avergüéncense Los que desean mi mal;
Let those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.
15 Q ueden consternados en pago de su afrenta Los que me dicen: ¡Ja, ja!
Let those be appalled because of their shame Who say to me, “Aha, aha!”
16 G ócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y repitan sin cesar los que aman tu salvación: Jehová sea enaltecido.
Let all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, “The Lord be magnified!”
17 A unque yo estoy afligido y necesitado, Jehová pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.
Since I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.