Job 31 ~ Job 31

picture

1 H ice pacto con mis ojos, de no fijar mi vista en ninguna doncella.

Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

2 P orque ¿qué galardón me daría desde arriba Dios, Y qué heredad el Omnipotente desde las alturas?

Porque ¿qué galardón me daría de arriba Dios, y qué heredad el Omnipotente de las alturas?

3 ¿ No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que hacen iniquidad?

¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, e infortunio para los que obran iniquidad?

4 ¿ No ve él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?

¿Por ventura no ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos?

5 S i anduve con mentira, Y si mi pie se apresuró al engaño,

Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,

6 P éseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.

péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi integridad.

7 S i mis pasos se apartaron del camino, Si mi corazón se fue tras mis ojos, Y si algo manchado se pegó a mis manos,

Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si alguna mancha se apegó a mis manos,

8 Q ue otro coma lo que siembre yo, Y sea arrancada mi sementera.

siembre yo, y otro coma, y mis renuevos sean arrancados.

9 S i fue mi corazón seducido acerca de mujer, Y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,

Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,

10 M uela para otro mi mujer, Y otros se acuesten con ella.

muela para otro mi mujer, y sobre ella otros se encorven.

11 P orque sería maldad e iniquidad Que han de castigar los jueces.

Porque es maldad e iniquidad, comprobada.

12 P orque es fuego que devoraría hasta la Perdición, Y consumiría toda mi hacienda.

Porque es fuego que devoraría hasta el Seol, y desarraigaría toda mi hacienda.

13 S i hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, Cuando ellos contendían conmigo,

Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleitearan conmigo,

14 ¿ Qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él preguntara, ¿qué le respondería yo?

¿qué haría yo cuando Dios se levantare? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?

15 E l que en el vientre me hizo a mí, ¿no los hizo a ellos también? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz?

¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo autor en la matriz?

16 S i me negué al deseo de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;

Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda;

17 S i comí mi bocado yo solo, Y no comió de él el huérfano

y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;

18 ( Porque desde mi juventud cuidé de él como un padre, Y desde el vientre de mi madre fui su protector);

(porque desde mi juventud creció conmigo el huérfano como con padre, y desde el vientre de mi madre fui guía de la viuda);

19 S i he visto a algún desgraciado sin vestido, Y al menesteroso sin abrigo;

si he visto que pereciera alguno sin vestido, y al menesteroso sin cobertura;

20 S i no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron;

si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron;

21 S i alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me respaldaban en la puerta;

si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viere que todos me ayudarían en la puerta;

22 M i espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea desgajado.

mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla.

23 P orque temí el castigo de Dios, Contra cuya majestad yo no tendría poder.

Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.

24 S i puse en el oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;

Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;

25 S i puse mi complacencia en que mis riquezas se multiplicasen, Y en que mi mano acaparase mucho;

si me alegré de que mi hacienda se multiplicare, y de que mi mano hallare mucho;

26 S i he mirado al sol cuando resplandecía, O a la luna cuando iba hermosa,

si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,

27 Y mi corazón se engañó en secreto, Y mi boca les envió un beso de adoración con mi mano;

y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano,

28 E sto también sería maldad juzgada; Porque habría negado al Dios soberano.

esto también fuera iniquidad comprobada; porque habría negado al Dios soberano.

29 S i me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal

Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal;

30 ( Ni aun entregué al pecado mi lengua, Pidiendo maldición para su alma);

que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma;

31 C uando mis siervos decían: ¡Quién nos diera saciarnos de su carne!

cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diera de su carne! Nunca nos hartaríamos.

32 ( El forastero no pasaba fuera la noche; Mis puertas abría al caminante);

El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.

33 S i encubrí como hombre mis transgresiones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad,

Si encubrí, como Adán mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad;

34 P or temor de la opinión pública, Y el menosprecio de las gentes me asustaba, Hasta quedarme callado, sin atreverme a salir de mi puerta;

si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,

35 ¡ Quién me diera que Dios me oyese! He aquí mi confianza es que el Omnipotente testificará por mí; Aunque mi adversario escriba un libelo contra mí.

¡quién me diera quien me oyere! He aquí mi señal es que el Omnipotente testificará por mí, aunque mi adversario me hubiera escrito los cargos.

36 C iertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, Y me lo ceñiría como una corona.

Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de corona.

37 Y o le daría cuenta de todos mis pasos, Y como un príncipe me presentaría ante él.

Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría a él.

38 S i mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;

Si mi tierra clamara contra mí, y llorarán todos sus surcos;

39 S i comí su cosecha sin pagarla, O afligí el alma de sus dueños,

si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños;

40 E n lugar de trigo me nazcan abrojos, Y espinos en lugar de cebada. Aquí terminan las palabras de Job.

en lugar de trigo me nazcan espinos, y abrojos en lugar de cebada. Se acaban las palabras de Job.