2 Timoteo 4 ~ 2 Timoteo 4

picture

1 T e encargo delante de Dios y del Señor Jesucristo, quien juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su reino,

¶ Requiero yo, pues, delante de Dios, y del Señor Jesús el Cristo, que ha de juzgar a los vivos y los muertos en su manifestación y en su Reino.

2 q ue prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina.

Que prediques la Palabra; que apresures a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende duramente; exhorta con toda paciencia y doctrina.

3 P orque vendrá un tiempo en que no soportarán la sana doctrina, sino que aun teniendo comezón de oír se amontonarán maestros conforme a sus propios malos deseos,

Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo las orejas sarnosas, se amontonarán maestros que les hablan conforme a sus concupiscencias,

4 y apartarán de la verdad sus oídos y se volverán a las fábulas.

y así apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.

5 P ero tú sé sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz obra de evangelista, cumple tu ministerio.

Tú por tanto vela en todo, trabaja, haz la obra del evangelista, cumple tu ministerio,

6 Y o estoy ya a punto de ser sacrificado, y el tiempo de mi partida está cercano.

porque a mí ya me sacrifican, y el tiempo de mi desatamiento está cercano.

7 H e peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.

He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.

8 P or lo demás, me está reservada la corona de justicia, que en aquel día me dará el Señor, el juez justo; y no sólo a mí, sino también a todos los que aman su venida. Instrucciones personales

Desde ahora, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo a mí, sino también a todos los que desean su venida.

9 P rocura venir pronto a verme,

¶ Procura venir pronto a mí,

10 p orque Demas me ha desamparado. Prefirió este mundo, y se fue a Tesalónica. Crescente se fue a Galacia, y Tito a Dalmacia.

porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido a Tesalónica; Crescente a Galacia, Tito a Dalmacia.

11 S ólo Lucas está conmigo. Toma a Marcos y tráelo contigo, porque me es útil para el ministerio.

Lucas sólo está conmigo. Toma a Marcos, y traéle contigo; porque me es útil para el ministerio.

12 A Tíquico lo envié a Éfeso.

A Tíquico envié a Efeso.

13 C uando vengas, tráeme el capote que dejé en Troas, en casa de Carpo, y también los libros, especialmente los pergaminos.

Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos.

14 A lejandro, el calderero, me ha causado mucho daño; que el Señor le pague conforme a sus hechos.

Alejandro el calderero me ha causado muchos males: Dios le pague conforme a sus hechos.

15 C uídate también tú de él, pues se ha opuesto mucho a nuestras palabras.

Guárdate tú también de él; que en gran manera ha resistido a nuestras palabras.

16 E n mi primera defensa nadie estuvo a mi lado; todos me desampararon. Espero que no les sea tomado en cuenta.

¶ En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos; no les sea imputado.

17 P ero el Señor sí estuvo a mi lado, y me dio fuerzas, para que por mí se cumpliera la predicación y todos las naciones la oyeran. Así fui librado de la boca del león.

Mas el Señor me ayudó, y me esforzó para que por mí fuera cumplida la predicación, y todos los gentiles oyeran; y fui librado de la boca del león.

18 Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos y bendición final

Y el Señor me librará de toda obra mala, y me salvará para su Reino celestial, al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.

19 S aluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.

Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.

20 E rasto se quedó en Corinto, y a Trófimo lo dejé en Mileto, pues estaba enfermo.

Erasto se quedó en Corinto; y a Trófimo dejé enfermo en Mileto.

21 P rocura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, lo mismo que Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.

Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, Lino, Claudia, y todos los hermanos.

22 Q ue el Señor Jesucristo esté con tu espíritu. Que la gracia sea con ustedes. Amén.

El Señor Jesús el Cristo, sea con tu espíritu. La Gracia sea con vosotros. Amén.