1 L a rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Transgression speaks to the wicked deep in his heart. There is no fear or dread of God before his eyes.
2 S e lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
For he flatters and deceives himself in his own eyes that his iniquity will not be found out and be hated.
3 L as palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
The words of his mouth are wrong and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.
4 I niquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.
He plans wrongdoing on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject or despise evil.
5 ¶ SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Your mercy and loving-kindness, O Lord, extend to the skies, and Your faithfulness to the clouds.
6 T u justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.
Your righteousness is like the mountains of God, Your judgments are like the great deep. O Lord, You preserve man and beast.
7 ¡ Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
How precious is Your steadfast love, O God! The children of men take refuge and put their trust under the shadow of Your wings.
8 S e embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
They relish and feast on the abundance of Your house; and You cause them to drink of the stream of Your pleasures.
9 P orque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
For with You is the fountain of life; in Your light do we see light.
10 E xtiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
O continue Your loving-kindness to those who know You, Your righteousness (salvation) to the upright in heart.
11 N o venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 A llí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.
There the workers of iniquity fall and lie prostrate; they are thrust down and shall not be able to rise.