1 ¿ Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?
Perché tumultuano le nazioni, e i popoli tramano cose vane?
2 E starán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra el SEÑOR, y contra su ungido, diciendo:
I re della terra si ritrovano e i principi si consigliano insieme contro l'Eterno e contro il suo Unto,
3 R ompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
dicendo: «Rompiamo i loro legami e sbarazziamoci delle loro funi».
4 E l que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
Colui che siede nei cieli riderà, il Signore si farà beffe di loro.
5 E ntonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
Allora parlerà loro nella sua ira, e nel suo grande sdegno li spaventerà,
6 Y yo envestí mi rey sobre Sion, el monte de mi santidad.
e dirà: «Ho insediato il mio re sopra Sion, il mio santo monte.
7 ¶ Yo recitaré el decreto. El SEÑOR me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
Dichiarerò il decreto dell'Eterno. Egli mi ha detto: "Tu sei mio figlio oggi io ti ho generato.
8 P ídeme, y te daré por heredad los gentiles, y por posesión tuya los términos de la tierra.
Chiedimi, e io ti darò le nazioni come tua eredità e le estremità della terra per tua possessione.
9 L os quebrantarás con vara de hierro; como vaso de alfarero los desmenuzarás.
Tu le spezzerai con una verga di ferro, le frantumerai come un vaso d'argilla"».
10 ¶ Y ahora, reyes, entended; admitid castigo, jueces de la tierra.
Ora dunque, o re, siate savi, accettate la correzione, o giudici della terra.
11 S ervid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.
Servite l'Eterno con timore e gioite con tremore.
12 B esad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere de aquí a poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
Sottomettetevi al Figlio, perché non si adiri e non periate per via, perché la sua ira può accendersi in un momento. Beati tutti coloro che si rifugiano in lui.