Salmos 94 ~ Psalm 94

picture

1 J EHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.

O Lord, the God Who punishes, God Who punishes, let Your light shine!

2 E nsálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.

Rise up, You Judge of the earth. Pay what is owed to the proud.

3 ¿ Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?

How long will the sinful, O Lord, how long will the sinful be full of joy?

4 ¿ Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?

They pour out proud words. All those who do wrong, talk about themselves as if they are great people.

5 A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.

They crush Your people, O Lord. They bring trouble upon Your chosen nation.

6 A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.

They kill the woman whose husband has died and the stranger. They kill the children who have no parents.

7 Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.

And they say, “The Lord does not see. The God of Jacob does not care.”

8 E ntended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?

Listen, you foolish ones among the people. You fools, when will you understand?

9 E l que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?

He Who made the ear, does He not hear? He Who made the eye, does He not see?

10 E l que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?

He Who punishes nations so they might give up sin, will He not speak strong words to them? Is He not the One Who teaches man all he knows?

11 J ehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.

The Lord knows the thoughts of man. He knows that they are empty.

12 B ienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;

Happy is the man who is punished until he gives up sin, O Lord, and whom You teach from Your Law.

13 P ara tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.

You give him rest from days of trouble, until a hole is dug for the sinful.

14 P orque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;

For the Lord will not turn away from His people. He will not leave His chosen nation.

15 S ino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.

For what is decided will be right and good. And all those whose hearts are right will follow it.

16 ¿ Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?

Who will rise up for me against the sinful? Who will take a stand for me against those who do wrong?

17 S i no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.

If the Lord had not been my help, my soul would soon have been among the dead.

18 C uando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.

When I said, “My foot is going out from under me,” Your loving-kindness held me up, O Lord.

19 E n la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.

When my worry is great within me, Your comfort brings joy to my soul.

20 ¿ Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?

Can a sinful throne that brings trouble by its laws be a friend to You?

21 P ónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.

They join together against the life of those who are right and good. They send those who are not guilty to their death.

22 M as Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.

But the Lord has been my strong place, my God, and the rock where I am safe.

23 Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.

He has brought back their own sin upon them and will destroy them for their wrong-doing. The Lord our God will destroy them.