Salmos 96 ~ Psalm 96

picture

1 C ANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.

O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.

2 C antad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.

Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

3 C ontad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

4 P orque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.

For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.

For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

6 A labanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.

Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

7 D ad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

8 D ad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.

Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

9 E ncorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.

O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

10 D ecid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.

Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

11 A légrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

12 R egocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.

Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

13 D elante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.

Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.