Psalmi 96 ~ Psalm 96

picture

1 C întaţi Domnului o cîntare nouă! Cîntaţi Domnului, toţi locuitorii pămîntului!

O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.

2 C întaţi Domnului, binecuvîntaţi Numele Lui, vestiţi din zi în zi mîntuirea Lui!

Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

3 P ovestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

4 C ăci omul este mare şi foarte vrednic de laudă. El este mai de temut decît toţi dumnezeii.

For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

5 C ăci toţi dumnezeii popoarelor sînt nişte idoli, dar Domnul a făcut cerurile.

For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

6 S trălucirea şi măreţia sînt înaintea Feţei Lui, slava şi podoaba sînt în locaşul Lui cel sfînt.

Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

7 F amiliile popoarelor, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste!

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

8 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Aduceţi daruri de mîncare, şi intraţi în curţile Lui!

Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

9 Î nchinaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, tremuraţi înaintea Lui, toţi locuitorii pămîntului!

O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

10 S puneţi printre neamuri:,, Domnul împărăţeşte! Deaceea lumea este tare, şi nu se clatină.`` Domnul judecă popoarele cu dreptate.

Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

11 S ă se bucure cerurile, şi să se veselească pămîntul; să mugească marea cu tot ce cuprinde ea!

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

12 S ă tresalte cîmpia, cu tot ce e pe ea, toţi copacii pădurii să strige de bucurie

Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

13 î naintea Domnului! Căci El vine, vine să judece pămîntul. El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele după credincioşia Lui.

Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.