1 C antad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2 C antad al SEÑOR, bendecid su Nombre; mostrad de día en día su salud.
Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3 C ontad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4 P orque grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6 A labanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7 D ad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8 D ad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9 A dorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10 ¶ Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 A légrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 R egocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles del bosque,
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 d elante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.