1 Y respondió Job, y dijo:
And Job answered and said,
2 H oy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 ¡ Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
4 O rdenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
5 Y o sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijere.
I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
6 ¿ Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
Would he plead against me with great power? Nay; but he would give heed unto me.
7 A llí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
8 H e aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
9 S i al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
On the left hand, where he doth work, but I behold not; he hideth himself on the right hand, and I see not.
10 ¶ Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
11 M is pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
12 D el mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
13 P ero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
But he is in one, and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
14 P or tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
For he will perform is appointed for me; and many such things are with him.
15 P or lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
16 D ios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
17 ¿ Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, ni cubrió con oscuridad mi rostro?
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.