1 L íbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
2 L íbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
3 P orque he aquí están acechando mi vida; se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, oh SEÑOR.
For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
4 S in iniquidad mía corren y se aperciben; despierta para venir a mi encuentro, y mira.
They run and prepare themselves without fault: awake to meet me, and behold.
5 Y tú, SEÑOR Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todos los gentiles; no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
6 S e volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
7 H e aquí proferirán con su boca; espadas están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who doth hear?
8 ¶ Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles.
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
9 P ara ti reservaré su fortaleza; porque Dios es mi defensa.
Their strength! … I will take heed to thee; for God is my high fortress.
10 E l Dios de mi misericordia me encontrará en el camino; Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
God, whose loving-kindness will come to meet me,—God shall let me see upon mine enemies.
11 N o los matarás, para que mi pueblo no se olvide; hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos, oh SEÑOR, escudo nuestro,
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
12 P or el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y cuenten con maldición y con debilidad.
the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
13 A cábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah).
Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
14 V uelvan pues a la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
15 A nden ellos errantes para hallar qué comer; y si no se saciaren, murmuren.
They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
16 Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.
17 F ortaleza mía, a ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.