1 ¶ Esto también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
But this know, that in last days difficult times shall be there;
2 Q ue habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, maldicientes, desobedientes de sus padres, ingratos, impuros.
for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
3 S in afecto natural, desleales, calumniadores, sin templanza, sin mansedumbre, sin bondad,
without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
4 t raidores, arrebatados, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios;
traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
5 t eniendo apariencia de piedad, pero negando la eficacia de ella; a éstos evita.
having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
6 P orque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
7 q ue siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
always learning, and never able to come to knowledge of truth.
8 Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.
9 M as no prevalecerán; porque su locura será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
10 ¶ Pero tú has conocido plenamente mi doctrina, conducta, propósito, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
But thou hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
11 p ersecuciones, aflicciones, las cuales me fueron hechas en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
persecutions, sufferings: what happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
12 Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
13 M as los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañados y engañando a otros.
But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
14 P ermanece tú en lo que has aprendido y en lo que te ha sido encargado, sabiendo de quién has aprendido;
But thou, abide in those things which thou hast learned, and thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned;
15 y que sabes las Sagradas Escrituras desde la niñez, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which in Christ Jesus.
16 T oda la Escritura es inspirada por Dios y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
Every scripture divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
17 p ara que el hombre de Dios sea perfecto, perfectamente equipado para toda buena obra.
that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.