Hebreos 3 ~ Hebrews 3

picture

1 Por tanto, hermanos, santos, participantes de la vocación celestial, considerad al Apóstol y Sumo Sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús,

Wherefore, holy brethren, partakers of heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

2 F iel al que lo constituyó sobre toda su casa, como también lo fue Moisés.

who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.

3 P orque de tanto mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor dignidad que la casa el que la fabricó.

For he has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.

4 P orque toda casa es edificada de alguno; y el que creó todas las cosas, es Dios.

For every house is built by some one; but he who has built all things God.

5 Y , Moisés a la verdad fue fiel sobre toda su casa, como siervo, pero para testificar lo que se había de decir;

And Moses indeed faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;

6 m as Cristo, como hijo sobre su casa, la cual casa somos nosotros, si hasta el fin retuviéremos firme la confianza y la esperanza gloriosa.

but Christ, as Son over his house, whose house are we, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.

7 Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz,

Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,

8 n o endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,

harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;

9 d onde me tentaron vuestros padres; me probaron, y vieron mis obras, cuarenta años.

where your fathers tempted, by proving, and saw my works forty years.

10 A causa de lo cual me enemisté con esta generación, y dije: Siempre yerran ellos de corazón, y no han conocido mis caminos.

Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;

11 Y les juré en mi ira: No entrarán en mi Reposo.

so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.

12 M irad, hermanos, que en ninguno de vosotros haya corazón malo de infidelidad para apartarse del Dios vivo;

See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from living God.

13 a ntes exhortaos los unos a los otros cada día entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca con el engaño del pecado;

But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

14 ( porque participantes del Cristo somos hechos, si empero retuviéremos firme hasta el fin el principio de su sustancia.)

For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

15 E ntre tanto que se dice: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.

in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;

16 P orque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron; aunque no todos.

(for who was it, who, having heard, provoked? but not all who came out of Egypt by Moses?

17 M as ¿con cuáles se enemistó por cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?

And with whom was he wroth forty years? not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

18 ¿ Y a cuáles juró que no entrarían en su Reposo, sino a aquellos que no obedecieron?

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?

19 Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.

And we see that they could not enter in on account of unbelief;)