Salmos 33 ~ Psalm 33

picture

1 C antad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.

Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.

2 C elebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.

Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.

3 ¡ Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.

Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.

4 P orque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.

For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.

5 E l ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.

He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.

6 C on la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.

By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.

7 E l junta como en un montón las aguas del mar; él pone por tesoros los abismos.

He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.

8 T ema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.

Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

9 P orque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.

For he spoke, and it was; he commanded, and it stood fast.

10 E l SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.

Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.

11 E l consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.

12 Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.

Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!

13 D esde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.

Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:

14 D esde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.

From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;

15 E l formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.

He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.

16 E l rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.

The king is not saved by the multitude of forces; a mighty man is not delivered by much strength.

17 V anidad es el caballo para la salvación; con la grandeza de su fuerza no librará.

The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.

18 H e aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;

Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,

19 p ara librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

20 N uestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.

Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.

21 P or tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.

For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.

22 S ea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.

Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.