Salmos 19 ~ Psalm 19

picture

1 L os cielos cuentan la gloria de Dios, y el extendimiento denuncia la obra de sus manos.

The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands.

2 U n día emite palabra al otro día, y una noche a la otra noche declara sabiduría.

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

3 N o hay idioma ni lenguaje donde no es oída su voz.

There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.

4 E n toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.

Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,

5 Y él, como un novio que sale de su tálamo; se alegra, como un gigante, para correr el camino.

And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.

6 D e un extremo de los cielos es su salida, y su curso hasta la extremidad de ellos; y no hay quien se esconda de su calor.

His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.

7 La ley del SEÑOR es perfecta, que convierte el alma; el testimonio del SEÑOR es fiel, que hace sabio al pequeño.

The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;

8 L os mandamientos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el precepto del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos.

The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;

9 E l temor del SEÑOR es limpio, que permanece para siempre; los derechos del SEÑOR son verdad, todos justos.

The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:

10 D eseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que licor de panales.

They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.

11 T u siervo es además amonestado con ellos; en guardarlos hay grande galardón.

Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.

12 L os errores, ¿quién los entenderá? De los encubiertos me libra.

Who understandeth errors? Purify me from secret.

13 D etén asimismo a tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí; entonces seré perfecto, y estaré limpio de gran rebelión.

Keep back thy servant also from presumptuous; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

14 S ean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh SEÑOR, roca mía, y redentor mío.

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.