1 ( По слав. 95.) Пейте на Господа нова песен, пейте на Господа, всички земи.
Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
2 П ейте на Господа, благославяйте името Му, благовествайте от ден в ден извършеното от Него избавление.
Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
3 В ъзвестявайте между народите славата Му, между всички племена - чудесните Му дела.
Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
4 З ащото Господ е велик и твърде достохвален, достопочитаем е повече от всички богове.
бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
5 З ащото всички богове на племената са нищожества; а Йехова е направил небесата.
Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
6 П ред Него са блясък и величие, сила и красота в светилището Му.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
7 О тдайте на Господа, всички родове на племената, отдайте на Господа слава и сила;
Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
8 о тдайте на Господа славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му.
дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
9 П оклонете се на Господа в свята премяна; треперете пред Него, всички земи.
Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
10 К ажете между народите: Господ царува; а и при това вселената е утвърдена, за да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
11 Н ека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко, което има в него.
Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 Н ека се развеселят полетата и всичко, което е на тях; тогава ще пеят с радост всички дървета и гората
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
13 п ред Господа, защото Той иде, защото иде да съди земята; ще съди света с правда и племената - във верността Си.
перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!